لا توجد نتائج مطابقة لـ "الاستعمار الجديد"
ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح نص
سياسة
علوم طيران
تاريخ سياسة
تاريخ
سياسة تاريخ
كمبيوتر
ترجم ألماني عربي الاستعمار الجديد
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
اِسْتِعْمارٌ {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
-
اِسْتِعْمارٌ {سياسة}... المزيد
-
اِسْتِعْمارٌ {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
-
إنهاء الاستعمار {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
-
التحرّر من الاستعمار {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
-
تصفية الاستعمار {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
استعمار الفضاء {علوم طيران}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
إنهاء الاستعمار {تاريخ،سياسة}... المزيد
-
استعمار إغريقي {تاريخ}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
antikolonialistisch (adj.)... المزيد
-
französische Kolonialismus {pol.,hist.}الاستعمار الفرنسي {سياسة،تاريخ}... المزيد
-
postkolonial (adj.)... المزيد
-
Britische Kolonisierung Amerikas {hist.}الاستعمار البريطاني للأمريكيتين {تاريخ}... المزيد
-
إنهاء استعمار أفريقيا {سياسة}... المزيد
-
تصفية الاستعمار في الأمريكتين {تاريخ}... المزيد
-
Liga gegen Imperialismus {pol.}... المزيد
-
الْجَدِيد {كمبيوتر}... المزيد
-
funkelnagelneu (adj.)... المزيد
أمثلة
-
Die Regierung Bush hat versucht, ihre neokoloniale Machtpolitik zur Absicherung von Rohstoffen und Einflusssphären mit der Parole vom Krieg gegen den internationalen Terrorismus zu verbrämen.لقد حاولت حكومة بوش أن تزيّن سياستها الاستعمارية الجديدة من أجل تأمين المواد الخام وتعزيز النفوذ من خلال شعار الحرب ضد الإرهاب.
-
Wir leben in der Phase eines neuen Kolonialismus, was heute die Suche nach neuen Märkten genannt wird. Öl ist ein Fluch für einige Länder, die mehrheitlich muslimisch sind.نحن نعيش في مرحلة الاستعمار الجديد، أَي ما يسمّى في يومنا هذا بالبحث عن أَسواق جديدة. أَمّا النفط فهو لعنة بالنسبة لبعض البلدان التي يشكّل فيها المسلمون غالبية السكّان.
-
Es ist ein antiimperialistischer Kampf gegen Neokolonialismus. Da spielt es keine Rolle, ob man Muslim oder Christ ist, es ist ein universelles Problem.هذا كفاح مناهض للاستعمار ضد الإمبريالية الجديدة. لا يلعب الدين أَي دور - سواء أَكان المرء مسلمًا أم نصرانيًا، فهذه المشكلة هي مشكلة عالمية.
-
Man muss die Idee aufgeben, dass die EU ein "Lehrer" in Sachen Demokratie ist und keine neo-kolonialistische Haltung beschönigen. Es geht vielmehr darum, über einen internationalen Pakt die Basis für gemeinsames demokratisches Engagement zu schaffen.على المرء الكف عن طرح الفكرة القائلة إن الاتحاد الأوروبي مثالا للديمقراطية وعدم تزيين موقف استعماري جديد. إن الأهم من ذلك كله هو، إيجاد تكتل دولي يضع أساسا لنشاط ديمقراطي مشترك.
-
Wird es der europäischen Afrikapolitik gelingen, dem Neo-Kolonialismus zu entkommen? Antworten gibt François-Xavier Verschave, der langjährige Vorsitzende des Vereins Survie, der sich für die Förderung von Demokratie und Menschenrechten in Afrika einsetzt.هل ستنجح السياسة التي تنتهجها أوروبا حيال أفريقيا من التخلص من مخالب الاستعمار الجديد؟ حوار مع فرانسوا- كسافير فرشاف خبير الشؤون الإفريقية الذي توفي مؤخرا، والذي ترأس منصب رئيس جمعية "Survie" (البقاء) الذي أخذ على نفسه عاتق النهوض بالديموقراطية وحقوق الإنسان في أفريقيا.
-
Doch uns beunruhigt, dass man eher den Eindruck hat, dass es die ehemaligen Kolonialmächte sind, die dabei sind, ihre neokolonialen Methoden anderen Ländern beizubringen, als umgekehrt.لكن هناك انطباعا قائما لدينا يدعو إلى قلقنا وهو أن الدول الاستعمارية السابقة هي التي تلقّن الدول الأخرى أساليبها الاستعمارية الجديدة بدلا من أن يتحقق عكس ذلك.
-
In seiner Eröffnungsrede warnte Gaddafi in bekannter Manier vor den Gefahren eines neuen Kolonialismus, beschwor die Einheit und Stärke des afrikanischen Kontinents durch den Aufbau einer gemeinsamen Interventionsarmee.في كلمته الافتتاحية حذر القذافي بلهجته المعهودة من أخطار استعمار جديد وناشد وحدة وقوة القارة الأفريقية عن طريق تأسيس جيش تدخل مشترك.
-
Sie erbten willkürlich gezogene Kolonialgrenzen und Kolonialwirtschaften, die darauf ausgerichtet waren, den Bedürfnissen der Metropole zu dienen.فقد ورثت تلك الدول الجديدة حدودا استعمارية تعسفية واقتصادات استعمارية مصممة لخدمة احتياجات الحواضر الكبيرة.
-
Bevor der Euro 1999 die internationale Finanzbühne betrat,waren die einzigen Beispiele für Länder mit Gemeinschaftswährungendas neokolonialistische französischsprachige Afrika und Vorläuferaus dem neunzehnten Jahrhundert, wie die lateinamerikanische oderdie skandinavische Währungsunion.قبل ظهور اليورو على الساحة المالية الدولية في عام 1999،كانت الأمثلة الوحيدة للبلدان ذات العملة الموحدة تتلخص في تجربة بعضبلدان أفريقيا الفرانكفونية في مرحلة الاستعمار الجديد، وبعض السوابقفي القرن التاسع عشر مثل الاتحاد النقدي في أميركا اللاتينية والاتحادالنقدي الاسكندنافي.
-
Der Neokolonialismus kehrt nach Afrika zurück, das globale Projekt der Menschenrechte ist auf dem Rückzug, und das Welthandelssystem ist wesentlich weniger offen.لقد عاد الاستعمار الجديد إلى أفريقيا، والمشروع العالميلحقوق الإنسان أمسى في تراجع، وأصبح نظام التجارة العالمية أقلانفتاحاً.